На иврите «апельсин» - «тапуз» и это аббревиатура от библейского «золотое яблоко»!
ЗОЛОТЫЕ ЯБЛОКИ ИЗ РАЙСКОГО САДА |
На иврите «апельсин» - «тапуз» и это аббревиатура от библейского «золотое яблоко»!
Происхождение апельсиновых деревьев - далекий Китай. О том как появились они в Израиле есть разные версии: или с походами Александра Македонского, или с торговыми экспедициями португальских купцов. ⠀ На Святой земле цитрусовые прижились - апельсиновые и мандариновые рощи украшали библейские ландшафты и получили название ПАРДЕСЫ, в отличии от обычных садов, которые на иврите называются ГАН (напомню - «райский сад» - ГАН ЭДЕН)
И есть такая легенда… В конце 11 века на Святую землю пришли воины из Европы - крестоносцы. И все для них было «в новинку» - местная пища, погода, флора и фауна. И вот, рыцари Креста, увидели удивительные сады с душистыми золотыми фруктами -! И это еще не все - сады эти цвели , плодоносили и благоухали до головокружения одновременно! Конечно, рыцари решили, что обнаружили настоящий РАЙСКИЙ САД! ⠀
Крестоносцы спросили у местных жителей как называются эти волшебные сады - им ответили - ПАРДЕСЫ! И возвращаясь домой в Европу, они увезли не только авоську с душистыми апельсинами, но и … слово - на испанском, немецком, французком и на английском языках «РАЙ» - это Paradise от того самого слова ПАРДЕС ⠀
А вы знали об этом?